home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 22 / Aminet 22 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1997].iso / Aminet / docs / help / VFAQG_txt.lha / VFAQG.txt
Encoding:
Text File  |  1997-10-10  |  51.2 KB  |  1,127 lines

  1. VV      VV                                                              
  2. VV      VV                                                              
  3. VV      VV                                                              
  4. VV      VV                                                              
  5.  VVV  VVV   ooooooo  yyy   yyy  aaaaaaa   gggggggg  eeeeeee  rrr rrrrr  
  6.  VVV  VVV  ooo   ooo yyy   yyy       aaa ggg   ggg eee   eee rrrr     r 
  7.    VVVV    ooo   ooo yyy   yyy  aaaaaaaa ggg   ggg eeeeeeeee rrr        
  8.    VVVV    ooo   ooo yyy   yyy  aaaaaaaa ggg   ggg eeeeeeeee rrr        
  9.    VVVV    ooo   ooo yyy   yyy aaa   aaa ggg   ggg eee       rrr        
  10.     VV     ooo   ooo yyy   yyy aaa   aaa ggg   ggg eee   eee rrr        
  11.     VV      ooooooo   yyyyyyyy  aaaaaaaa  gggggggg  eeeeeee  rrr        
  12.                            yyy                 ggg                      
  13.                            yyy                 ggg                      
  14.                      y     yyy           g     ggg                      
  15.                       yyyyyyy             ggggggg                       
  16.  
  17.                     FFFFFFFFF  AAAAAAAA   QQQQQQQQ    
  18.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  19.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  20.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  21.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  22.                     FFFFFF    AAAAAAAAAA QQQ     QQ   
  23.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  24.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  25.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  26.                     FFF       AAA     AA QQQ     QQ   
  27.                     FFF       AAA     AA  QQQQQQQQ    
  28.                                                  QQQ  
  29.                                                  QQQ
  30.  
  31.                                 Version 1.3
  32.                             30. September, 1997
  33.  
  34.                              (Deutsche Version)
  35.                               (German Version)
  36.  
  37. +++=====================================================================+++
  38.  
  39.                          Voyager FAQ V1.3 Inhalt
  40.  
  41.                            Inhaltsverzeichnis
  42.  
  43. 0.0   Haftungsausschluß & Urheberrecht
  44.  
  45. 1.0   Über die Voyager FAQ
  46.       1.1   Was ist die Voyager FAQ?
  47.       1.2   Wer ist für die Voyager FAQ verantwortlich?
  48.       1.3   Wie kann ich die FAQ-Autoren erreichen?
  49.       1.4   Wie bekomme ich die FAQ?
  50.       1.5   Welche ist die aktuelle Version der FAQ?
  51.       1.6   Die FAQ beantwortet meine Frage nicht! Was tue ich jetzt?
  52.  
  53. 2.0   Das Programm Voyager
  54.       2.1   Welche ist die aktuelle Version von Voyager?
  55.       2.2   Warum stürzt Voyager ständig ab?
  56.             2.2.1   Wie benutze ich Virtuellen Speicher mit Voyager?
  57.       2.3   Warum frißt Voyager meinen ganzen CHIP MEM auf?
  58.       2.4   Warum benutzt Voyager MUI?  Ich *hasse* MUI!
  59.       2.5   Kann ich die Knöpfe von Voyager ändern?
  60.       2.6   Kann ich die Transfer-Animation von Voyager ändern?
  61.       2.7   Wie konfiguriere ich Voyager zum Senden von e-mail?
  62.       2.8   Wie konfiguriere ich Voyager, um News zu lesen?
  63.       2.9   Was bewirkt der 'Find'-Knopf?
  64.       2.10  Wofür ist das 'Plugin'-Verzeichnis?
  65.             2.10.1    Wo kann ich mehr Plugins bekommen?
  66.             2.10.2    Kann ich meine eigenen Plugins schreiben?
  67.       2.11  Voyager invalidiert meine Festplatte ('not validated!'). Warum?
  68.       2.12  Voyager ist abgestürzt, wie starte ich das Programm zum
  69.             zweiten Mal ohne Neustart des Rechners?
  70.       2.13  Ich habe keine Festplatte, kann ich Voyager auch von
  71.             Diskette beutzen?
  72.       2.14  Benutzt Voyager Datatypes?
  73.       2.15  Voyager Druckausgabe funktioniert bei mir nicht richtig.  Warum?
  74.             2.15.1   Die Druckqualität ist mit Voyager nicht gut.  Warum?
  75.       2.16  Kann ich beim Export von Dateien aus dem Cache die ursprüngliche
  76.             Verzeichnisstruktur beibehalten?
  77.       2.17  Warum werden anstelle von Grafiken manchmal schwarze Boxen
  78.             angezeigt?
  79.       2.18  Warum benötigt Voyager zum Starten und Beenden so viel Zeit?
  80.       2.19  Was sind textview.mcc und textinput.mcc?
  81.       
  82. 3.0   Voyager und das Netz:
  83.       3.1   Unterstützt Voyager Frames?
  84.       3.2   Unterstützt Voyager Java-Script?
  85.             3.2.1    Wenn es nicht Java-Script unterstützt, was bedeutet
  86.                      dann die 'jslib'-Fehlermeldung?
  87.       3.3   Unterstützt Voyager Java?
  88.       3.4   Kann ich mit Voyager anonym surfen?
  89.       3.5   Unterstützt Voyager SSL?
  90.       3.6   Kann Voyager Servern vormachen er wäre ein anderer Browser?
  91.             3.6.1   Was bedeutet eigentlich "spoofing"?
  92.       3.7   Wann beherrscht Voyager (gewünschter HTML-Befehl)?
  93.       3.8   Was ist VRML?  Kann Voyager das?
  94.  
  95. 4.0   Voyager und der Secure Socket Layer
  96.       4.1   Was ist überhaupt SSL?
  97.       4.2   Wie benutzt Voyager SSL?
  98.       4.3   Was ist mit dem Export von kryptographischen Algorithmen?
  99.  
  100. 5.0   Weitere Informationen
  101.       5.1   Wo bekomme ich die Dokumentation zu Voyager?
  102.       5.2   Gibt es eine Mailing Liste?
  103.       5.3   Gibt es eine Newsgroup?
  104.       5.4   Gibt es eine offizielle Webseite?
  105.  
  106. ++=======================================================================++
  107.  
  108. 0.0  Haftungsausschluß & Urheberrecht
  109.  
  110.    Diese FAQ ist keine Anleitung für Voyager und beabsichtigt nicht, *alle*
  111. Fragen  zum Browser zu beantworten.  Sie soll vielmehr einige der  häufiger
  112. gestellten  Fragen (Frequently Asked Questions: FAQ)  bezüglich Voyager be-
  113. antworten.
  114.    Obwohl jede Anstrengung unternommen wurde,  Fehler  zu  vermeiden,  kann
  115. nicht ausgeschlossen werden, daß vereinzelt doch noch Fehler auftreten.  In
  116. diesen Fällen übernehmen die Autoren und Mitwirkenden keinerlei  Verantwor-
  117. tung für unerwartete Schäden und/oder Datenverlust,  die an Ihrem Computer-
  118. System  oder  irgendeinem anderen  Computer-System auftreten.  Wenn Sie den
  119. Vorschlägen dieses Dokumentes folgen und daraufhin die Erde sich öffnet und
  120. Sie zusammen mit Ihrem Computer verschluckt, ist das nicht unsere Schuld.
  121.  
  122.  
  123.    HINWEIS:   Sie dürfen diese FAQ uneingeschränkt weitergeben, solange Sie
  124. *KEINERLEI GEBÜHREN* dafür verlangen. Das schließt Druckgebühren (abgesehen
  125. von  Materialkosten)  genauso ein, wie Gebühren für  Medien auf denen  sich
  126. diese FAQ befindet. Es dürfen im Zusammenhang mit dieser FAQ *KEINE KOSTEN*
  127. für die Arbeit der Erstellung und des Druckens anfallen. Das Recht, die FAQ
  128. zu bekommen, darf ebenfalls mit *KEINEN KOSTEN* verbunden sein.
  129.  
  130.    Aminet ist von oben genannten Einschränkungen ausgeschlossen.
  131.  
  132.    WEITERER HINWEIS:  Sie  dürfen  unter  *KEINEN UMSTÄNDEN*  diese FAQ  in
  133. irgendeiner Form/Art/Weise verändern/modifizieren/editieren.  Wenn Sie  die
  134. FAQ  drucken,  muß die  gedruckte Version  *EXAKT*  mit der  elektronischen
  135. übereinstimmen.  Das elektronische Textdokument wiederum muß exakt mit  der
  136. in offiziellen  Voyager FAQ Archiven  erhältlichen  Version des  Dokumentes
  137. übereinstimmen.
  138.    
  139.    Wenn Ihnen irgend etwas auffällt,  das beachtet werden sollte, schreiben
  140. Sie bitte den Autor an.  Wie  Sie  mit dem Autor in  Kontakt kommen,  steht
  141. in Kapitel 1.3.
  142.  
  143.    Die Voyager FAQ - in jeder Form - ist durch Benjamin C. Steeves urheber-
  144. rechtlich geschützt.
  145.  
  146.    The  Voyager  FAQ, in any form, is Copyright ©1997, Benjamin C.  Steeves
  147. All Rights Reserved by Author.  This notice must remain part of any file or
  148. document containing the FAQ.
  149.  
  150.    Es ist  ausdrücklich erlaubt,  die FAQ  zu zitieren  oder als  Quelle zu
  151. benutzen.
  152.  
  153. ++=======================================================================++
  154.  
  155. 1.0   Über die Voyager FAQ
  156.  
  157.    Dieser Abschnitt beschreibt die FAQ - was sie ist, wo Sie sie bekommen
  158. können, wer sie schrieb und wo sie zu finden ist.
  159.  
  160. +-------------------------------------------------------------------------+
  161.  
  162. 1.1   Was ist die Voyager FAQ?
  163.  
  164.    Eine  FAQ ist  eine Liste häufig  gestellter  Fragen  ("Frequently Asked
  165. Questions") und (selbstverständlich) deren Antworten. Diese FAQ beschäftigt
  166. sich mit Voyager, dem Browser für die Reihe der Amiga Computer, geschrieben
  167. von Oliver Wagner von Vapor, Inc. Voyager ist ein Shareware-Produkt.
  168.  
  169.    Die FAQ  wurde erstellt,  weil die Autoren in der  Voyager Mailing-Liste
  170. eine wachsende  Anzahl von Fragen wiederfanden,  die immer  wieder dasselbe
  171. Thema betrafen. Um das zu  reduzieren und den Anwendern, die  die  Mailing-
  172. Liste nicht abonniert haben, einige Antworten zugänglich zu  machen,  wurde
  173. diese FAQ zusammengestellt.
  174.  
  175.    Der größte Teil der  Informationen dieser FAQ stammt entweder direkt aus
  176. den Erfahrungen der Autoren oder aus Schreiben der Mailing Liste.
  177.  
  178.    Mehr  Informationen  über  die  Voyager  Mailing  Liste  finden  Sie  in
  179. Abschnitt 5.0.
  180.  
  181. +-------------------------------------------------------------------------+
  182.  
  183. 1.2   Wer ist für die FAQ verantwortlich?
  184.  
  185.    Die FAQ wird von Ben C. Steeves verfasst und aktualisiert.
  186.  
  187.    Die  Original-Archive  des  Schriftverkehrs  der  Mailing Liste, die die
  188. Basis der Informationen in dieser FAQ bilden, wurden von  Alan Crandall zur
  189. Verfügung gestellt.
  190.  
  191.    Wenn nicht anders angegeben, wurden alle Fragen und Antworten von Ben C.
  192. Steeves verfasst. In den Fällen, wo das _nicht_ zutrifft (z.B.,  wenn Frage
  193. oder Antwort zur Verfügung gestellt wurden), wird der Name des Beitragenden
  194. aufgeführt.  Bei  jeder Information, die nicht direkt aus Ben's Erfahrungen
  195. stammt, ist am  Ende  des  Paragraphen  der  Name  des  Autors  in  eckigen
  196. Klammern aufgeführt.  [Wie hier]  
  197.  
  198.    Ben  ist  verantwortlich  für  das Hinzufügen von Beiträgen zur FAQ,  um
  199. Lesbarkeit  und  Klarheit  zu  erhöhen. Jeder Fehler,  der an dieser Stelle
  200. passiert, ist wahrscheinlich seiner. Ben versucht jede Antwort,  die in der
  201. FAQ erscheint, zu überprüfen.  In den Fällen, wo er sich  bei  der  Antwort
  202. nicht 100%ig sicher ist, ist eine entsprechende Warnung angefügt.
  203.  
  204.    Die  aktuelle  Version  der  FAQ  ist als ASCII-,Amigaguide-,  HTML- und
  205. als gedruckte Version erhältlich.  Wenn  Sie  irgendwelche  Vorschläge  für
  206. weitere Formate der FAQ haben, kontaktieren Sie Ben.
  207.  
  208.    Die deutsche Übersetzung der FAQ ist von Andreas Mas Marques. In Kapitel
  209. 1.3 finden Sie Informationen, wie Sie mit ihm in Kontakt treten können.
  210.  
  211.    WENN SIE EINEN FEHLER IN DER FAQ ENTDECKEN, SETZEN SIE SICH BITTE SOFORT
  212. MIT BEN IN VERBINDUNG!!! Im Kapitel 1.3 steht,wie Sie ihn erreichen können.
  213.  
  214.    WENN SIE EINEN FEHLER IN DER DEUTSCHEN ÜBERSETZUNG  DER  FAQ  ENTDECKEN,
  215. SETZEN SIE SICH BITTE SOFORT MIT ANDREAS IN  VERBINDUNG!!!  Im  Kapitel 1.3
  216. steht, wie Sie ihn erreichen können.
  217.  
  218. +-------------------------------------------------------------------------+
  219.  
  220. 1.3   Wie kann ich die FAQ-Autoren erreichen?
  221.  
  222.    Adressen:
  223.  
  224.    Benjamin C. Steeves
  225.  
  226.    e-mail : bcs@nbnet.nb.ca or e8t0@unb.ca
  227.    web    : http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/
  228.    snail  : Benjamin C. Steeves
  229.             c/o Residence Administration Bldg.
  230.             University of New Brunswick
  231.             Fredericton, NB
  232.             E3B 5A3
  233.             CANADA
  234.  
  235.    Andreas Mas Marques
  236.  
  237.    e-mail:  h0444uwh@rz.hu-berlin.de
  238.    web   :  http://www2.rz.hu-berlin/~h0444uwh/
  239.  
  240.    Alan Crandall
  241.  
  242.    e-mail : alanwall@sonic.net
  243.    web    : http://www.sonic.net/~alanwall/    
  244.  
  245. +-------------------------------------------------------------------------+
  246.  
  247. 1.4   Wie bekomme ich die FAQ?
  248.  
  249.    Die FAQ existiert derzeit in vier Formaten: ASCII-Text, Amigaguide, HTML
  250. und gedruckt. Dort können Sie diese bekommen:
  251.  
  252.    Englischer ASCII-Text:
  253.  
  254.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQ-txt.lha
  255.       Aminet: docs/help/VFAQ-txt.lha
  256.  
  257.    Deutscher ASCII-Text:
  258.  
  259.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQG-txt.lha
  260.       Aminet: docs/help/VFAQG-txt.lha
  261.  
  262.    Amigaguide (englisch):
  263.  
  264.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQ-AG.lha
  265.       Aminet: docs/hyper/VFAQ-AG.lha
  266.  
  267.    Amigaguide (deutsch):
  268.  
  269.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQG-AG.lha
  270.       Aminet: docs/hyper/VFAQG-AG.lha
  271.  
  272.    Englische HTML-Dateien:
  273.  
  274.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQ-HTML.lha
  275.       Aminet: docs/hyper/VFAQ-HTML.lha 
  276.  
  277.    Deutsche HTML-Dateien:
  278.  
  279.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQG-HTML.lha
  280.       Aminet: docs/hyper/VFAQG-HTML.lha 
  281.  
  282.    HTML (englisch und deutsch):
  283.  
  284.       http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQ/
  285.       http://www2.rz.hu-berlin.de/~h0444uwh/VFAQ/
  286.  
  287.    Gedruckte Version:
  288.  
  289.    Die gedruckte Version der  FAQ ist nicht nur eine einfacher Ausdruck der
  290. Text-Version.   Sie beinhaltet Formatierungen  und  ist  allgemein  schöner
  291. anzusehen als diese Version.
  292.  
  293.    Um eine einzelne Kopie der Voyager FAQ zu bekommen, senden Sie $1CDN
  294. (oder  eine  entsprechende Summe in Ihrer Währung) und einen an sich selbst
  295. adressierten Rückumschlag (bitte  ausreichend  frankieren,  fragen  Sie  im
  296. Postamt!) an Benjamin C. Stevees (Schneckenpost-Adresse  steht  in  Kapitel
  297. 1.3). In ein bis drei Wochen erhalten Sie eine Laser-Ausdruck der aktuellen
  298. FAQ. Der kanadische Dollar  deckt  meine  Druckkosten.  Bitte spezifizieren
  299. Sie, ob Sie die englische oder deutsche Version der FAQ haben möchten.
  300.  
  301.    Wenn Sie eine monatliche Zustellung der FAQ wünschen,  senden Sie $15CDN
  302. an Ben C. Steeves. Die erhalten daraufhin  12  FAQ-Zustellungen  (sie  wird
  303. monatlich  aktualisiert).  Wenn  die  FAQ  sich in einem Monat nicht ändert,
  304. erhalten Sie kein Duplikat des vorangegangen Monats aber dennoch  insgesamt
  305. 12 Kopien.  (Wenn Sie die FAQ also im Januar 1998 abonnieren, und es findet
  306. keine  Änderung der FAQ im Juli 1998 statt (d.h. Juni und Juli-Ausgabe sind
  307. gleich),  erhalten  Sie  noch  eine  Ausgabe  im  folgenden  Februar 1999).
  308. Nochmals, die $15CDN sind zum Decken der Druck- und Zustellungskosten.
  309.  
  310.    In beiden Fällen geben Sie bitte an, ob Sie  die  FAQ  in  einem  DinA4-
  311. Umschlag erhalten wollen (damit sie geknickt wird).  Wenn Sie eine einzelne
  312. Kopie bestellen, fügen Sie  bitte  den  Umschlag  bei.  Wenn  nicht  anders
  313. angegeben, wird die FAQ in einem Standard-Kuvert versandt, geknickt.
  314.                              
  315. +-------------------------------------------------------------------------+
  316.  
  317. 1.5   Was ist die aktuelle Version der FAQ?
  318.  
  319.    Dies ist Ausgabe 1, Auflage 4 der FAQ, herausgegeben am 30.9.1997.
  320.  
  321.    Dies  ist  Version  1,3.  Beachten  Sie  die  Entwicklungsgeschichte  am
  322. Ende dieses Kapitels.
  323.  
  324.    Die  Voyager  FAQ  wird  monatlich überarbeitet und am letzten Tag jedes
  325. Monats herausgegeben. Es kann bis zu einer Woche dauern, bis sich die  neue
  326. Version im Netz verbreitet hat. BITTE STELLEN SIE IMMER SICHER, DAß SIE DIE
  327. AKTUELLE VERSION BESITZEN.
  328.  
  329.  
  330.    Die FAQ wurde erstmals am 30.6.1997 veröffentlicht.
  331.  
  332.    Die aktuellste Version der FAQ wird immer erhältlich sein unter:
  333.  
  334.                    http://personal.nbnet.nb.ca/bcs/VFAQ/
  335.  
  336.  
  337. Entwicklungsgeschichte:
  338.  
  339.  
  340.    V1.0: Internes Dokument, nie veröffentlicht.
  341.  
  342.    V1.1: Erste Veröffentlichung.
  343.  
  344.    V1.2: Aktualisierung der Frage(n) 2.1, 2.7, 3.6, 4.1
  345.          Frage(n) 2.2.1, 2.15.1, 2.18, 2.19, 3.6.1 hinzugefügt
  346.          Schreibfehler in Frage(n) 2.11 korrigiert.
  347.          Verknüpfungsproblem in Frage 2.10 (AG Version) behoben.
  348.          Änderung des "Disclaimer" (0.0) in "Disclaimer & Copyright"
  349.  
  350.    V1.3: Administrative Details für das deutsche Übersetzungsproject
  351.          geändert.
  352.          
  353. +-------------------------------------------------------------------------+
  354.  
  355. 1.6   Die FAQ beantwortet meine Frage nicht! Was tue ich jetzt?
  356.  
  357.    Wenn  Sie  sofort eine  Antwort  benötigen,  abonnieren  Sie die Voyager
  358. Mailing-Liste (siehe Kapitel 5.2) und stellen Sie dort Ihre Frage.
  359.  
  360.    Wenn  Sie  eine  Weile  warten  können und meinen, daß die Frage wichtig
  361. genug ist,  um in die  FAQ aufgenommen zu werden,  schicken  Sie sie an Ben
  362. (in Kapitel 1.3 finden Sie Informationen, wie Sie ihn erreichen können).
  363.  
  364. ++=======================================================================++
  365.  
  366. 2.0   Das Programm Voyager
  367.  
  368.    Das ist der Haupt-Abschnitt der FAQ. Hier werden Fragen diskutiert,  die
  369. das Programm Voyager und seine  Interaktionen mit Ihrer  Amiga-Hardware und
  370. Software betreffen.
  371.  
  372. +-------------------------------------------------------------------------+
  373.  
  374. 2.1   Welche ist die aktuelle Version von Voyager?
  375.  
  376.    Die z.Zt. aktuelle Version von Voyager ist 2.88.
  377.  
  378.    Eine Beta-Version 2.91 ist für registrierte Benutzer erhältlich.
  379.  
  380.    Es  gibt  derzeit  zwei  Hauptprogramme  von Voyager,  eines für MC68000
  381. Rechner und eines für MC68030 Rechner mit FPU.
  382.  
  383.    TESTEN SIE NICHT DIE MC68030/FPU VERSION AUF EINEM RECHNER OHNE FPU!
  384.  
  385.    Dieser Versuch wird in einem Absturz enden.
  386.  
  387.    Die 68030/FPU Version läuft auch auf MC68040/MC68060 Rechnern.    Oliver
  388. Wagner (der Programmierer von Voyager) hat für  die  nächste  Version  eine
  389. 040/060 Kompilierung versprochen.
  390.  
  391. +-------------------------------------------------------------------------+
  392.  
  393. 2.2   Warum stürzt Voyager ständig ab?
  394.  
  395.    Das ist eine allgemeine Frage mit einer  allgemein  gehaltenen  Antwort.
  396. Einige Leute haben keine Probleme mit Abstürzen von Voyager, während andere
  397. ihn anscheinend nicht länger als fünf Minuten am Stück benutzen können.
  398.  
  399.    Meistens wird das Problem mit den Abstürzen durch andere Programme,  die
  400. sich in Ihrem System befinden, verursacht.  Testen zuerst Sie das Entfernen
  401. älterer Patches aus ihrem System, da diese meistens schlechter  geschrieben
  402. sind  als  neuere  Patches.   Programme,  die  Ihre  Benutzer-Schnittstelle
  403. beeinflussen (z.B. Programme,  die  Verhaltensweise  oder  Aussehen der GUI
  404. Ihres Amigas  verändern),  sind  die  am  meisten  verbreiteten  Übeltäter.
  405. Probieren  Sie  das Entfernen einzelner Patches aus bis Voyager aufhört, so
  406. häufig abzustürzen.
  407.  
  408.    Wenn es Patch-Software gibt, die Sie benutzen _müssen_, vergewissern Sie
  409. sich, daß Sie die neueste Version besitzen. Stellen Sie sicher, daß Sie die
  410. aktuellste Version von SetPatch benutzen. (erhältlich: ftp://www.amiga.de)
  411.  
  412.    Einige  Leute  haben  berichtet,  daß sie ihre Patches erfolgreich durch
  413. MCP  ersetzt  haben - ein Programm,  das eine Reihe von Patches in sicherer
  414. Manier durchführt.  Es  ist  im  Aminet  zu  bekommen.  Andere  Leute haben
  415. mitgeteilt,daß der Mouse Blanking Patch in MCP den für die Bild-Dekodierung
  416. zuständigen Teil von Voyager abstürzen ließ.  [Jason Eyre, Voyager Mailing-
  417. Liste]
  418.  
  419.    Vergewissern Sie sich auch,  daß Sie ausreichend Arbeitsspeicher  haben,
  420. um Voyager zu benutzen.  Überprüfen Sie die Größe Ihres Cache-Speichers und
  421. schalten  Sie  den  Cache  für  Bilder  aus.  Voyagers Umgang  mit  knappem
  422. Speicher  ist  ein wenig fehlerhaft und könnte Abstürze verursachen [Oliver
  423. Wagner, Voyager Mailing-Liste].
  424.  
  425.    Eine weitere Möglichkeit für Benutzer mit wenig Arbeitsspeicher ist, ein
  426. Programm  für  Virtuellen Speicher  wie  VMM  auszuprobieren.  Beachten Sie
  427. hierzu Kapitel 2.2.1.                                           
  428.  
  429.         -----------------------------------------------------------        
  430.  
  431. 2.2.1 Wie benutze ich Virtuellen Speicher mit Voyager?
  432.  
  433.    VM (Virtual Memory = Virtueller Speicher)  ist  bei  PCs  und  Macs sehr
  434. verbreitet aber weniger beim Amiga.Voyager würde jedoch sehr von Virtuellem
  435. Speicher profitieren.
  436.  
  437.    Es gibt für Ihren Amiga einige Programme zum  Verwalten  von  Virtuellem
  438. Speicher aber VMM (erhältlich im Aminet) ist ein sehr beliebtes.  Obwohl er
  439. wesentlich  langsamer  als  das  eigentliche  RAM  ist,  werden  Sie  davon
  440. profitieren,  daß  Sie  Voyager für wesentlich längere Zeitspannen benutzen
  441. können. Auch große JPEG Dateien werden ohne Abstürze  dekodiert.  Wenn  Sie
  442. Programmen  für  Virtuellen  Speicher  nicht  trauen,  können  Sie diese so
  443. einstellen, daß nur Voyager und sein Bild-Dekodierungsprozeß den Virtuellen
  444. Speicher benutzen. [Antwort stammt von Sebastiano Vigna]
  445.  
  446.    Sebastiano sagt zum Thema Konfigurierung von VMM folgendes[Übersetzung]:
  447.  
  448.    "Wenn Sie VMM für Voyager konfigurieren möchten,  werden  Sie  wohl  die
  449. "AddTask" Option benutzen und "V" und "V's Image Dec..." auswählen.   Aber,
  450. aus unbekannten Gründen hält VMM nur die ersten paar Buchstaben des  Namens
  451. vom zweiten Prozeß fest. Um das zu vermeiden, müssen Sie den Eintrag,sobald
  452. Sie ihn zur Task-Liste hinzufügen, auswählen und im verwandten  Text-Gadget
  453. Return drücken.  Auf  diesem  Weg  (oder durch manuelle Eingabe des Namens)
  454. wird es klappen. Ich weiß nicht, ob das nur Problem meines Rechners ist."
  455.  
  456. +-------------------------------------------------------------------------+
  457.  
  458. 2.3   Warum frißt Voyager meinen ganzen CHIP MEM auf?
  459.  
  460.    Auf Rechnern ohne Grafikkarte muß Voyager alle Grafiken vom CHIP RAM aus
  461. darstellen.  Dieser  Weg  ist  durch die Architektur des Amigas festgelegt.
  462. Bei  Speichermangel  verhält  sich  die  aktuelle Version von Voyager nicht
  463. korrekt. Um Abstürze Ihres Rechners zu verhindern, wenn Ihr  CHIP RAM knapp
  464. wird, versichern Sie sich, daß der Memory  Cache  ausgeschaltet  ist.  Auch
  465. Beenden und Neustarten von Voyager, um CHIP RAM freizugeben, wäre nicht die
  466. schlechteste Idee.
  467.  
  468.    Mit so viel CHIP RAM wie möglich läuft Voyager am besten. Wenn Sie einen
  469. AGA-Rechner benutzen, können Sie davon profitieren, daß Voyager  auf  Ihrem
  470. Workbench Bildschirm läuft (damit minimiert sich die Menge an Speicher, die
  471. durch einen Extra-Bildschirm  verbraucht  würde).  Auf  einem  Rechner  mit
  472. Grafikkarte sollten Sie alle Grafiken in den On-Board  Speicher  der  Karte
  473. laden. Die meisten, wenn  nicht  alle  Karten,  tun  das  in  ihrer  Grund-
  474. einstellung ohnehin.
  475.  
  476. +-------------------------------------------------------------------------+
  477.  
  478. 2.4   Warum benutzt Voyager MUI?  Ich *hasse* MUI!
  479.  
  480.    MUI  (Magic User Interface)  ist  ein  Programm,  geschrieben von Stefan
  481. Stuntz,  das  es  erlaubt,  nahezu  jeden  Aspekt  der  GUI (Graphical User
  482. Interface  =  Benutzeroberfläche)   von  MUI-Programmen  zu  konfigurieren.
  483. Programmierern erlaubt MUI viel mehr Freiheit beim Design der  GUIs.  Nicht
  484. nur, daß die  Effizienz  erhöht wird, mit  der  der  Programmierer eine GUI
  485. erstellt;  es  werden  auch  eine ganze Menge Objekt-orientierter Werkzeuge
  486. für die GUI-Gestaltung zu Verfügung gestellt.
  487.  
  488.    Ohne MUI würde Voyager nicht existieren. Wenn er *doch*  in  irgendeiner
  489. Form  existierte,  wäre  er  um  ein  Vielfaches größer, würde er viel mehr
  490. Arbeitsspeicher benötigen und er wäre weit weniger effizient.
  491. [Oliver Wagner, Voyager Mailing Liste]
  492.  
  493.    Der Vorteil von MUI ist, daß es eine Reihe von *Shared* Libraries nutzt.
  494. D.h.,  wenn  ein  Programm  in  Ihrem  System  MUI Libraries (Bibliotheken)
  495. geöffnet hat, können alle Programme, die diese benutzen, auf DIESELBE KOPIE
  496. der  Biblithek  zugreifen;  damit  wird  Arbeitsspeicher gespart. Ansonsten
  497. würden ihr E-Mail Programm, Browser, Newsgroup Programm, Telnet Client etc.
  498. jeweils ihren eigenen Bentzeroberflächen-Code besitzen  und  mehr  Arbeits-
  499. und Festplattenspeicher verbrauchen.
  500.  
  501.    Einer seiner anderen Vorteile ist, daß MUI ein Weg  ist,  den  Arbeits-/
  502. Festplattenspeicherverbrauch  einer  Vielzahl  von  Programmen einzudämmen.
  503. Es  macht  nicht  nur  das  Leben  für die Benutzer einfacher, indem es die
  504. Möglichkeit  bietet,  jeden  Aspekt  ihrer  Programme  für  sich persönlich
  505. anzupassen; es macht auch das Leben für Programmierer *VIEL* einfacher.
  506.  
  507.    Oliver Wagner, der Programmierer  von  Voyager,  hat  bei  verschiedenen
  508. Anlässen erklärt,  daß Voyager OHNE MUI NICHT EXISTIEREN WÜRDE.  Die  Frage
  509. ist also: Mögen Sie Voyager mehr als Sie MUI hassen?
  510.  
  511. +-------------------------------------------------------------------------+
  512.  
  513. 2.5   Kann ich die Knöpfe von Voyager ändern?
  514.  
  515.    Die Knöpfe (Zurück, Vorwärts, Neuladen, Drucken, etc...) sind in Voyager
  516. eingebaut.  Sie  können  sie nicht ändern. Es gibt GIF Bilder der Knöpfe in
  517. der  Schublade VOYAGER:voyager_home/ ,  die jedoch nur  die Bilder der HTML
  518. Dokumentation beeinflussen aber nicht des Programms.
  519.  
  520.    Viele Benutzer haben darum gebeten, die Knöpfe konfigurierbar zu machen,
  521. so daß Oliver vielleicht daran arbeitet.
  522.  
  523. +-------------------------------------------------------------------------+
  524.  
  525. 2.6   Kann ich die Transfer-Animation von Voyager ändern?
  526.  
  527.    Ja!  Die  Tansfer-Animation  ist  eine  Datei  namens  "TransferAnim" im
  528. Hauptverzeichnis  von  Voyager.   Sie  können  dorthin jede Grafik, die Sie
  529. möchten, kopieren. Das Format der Transfer-Animation ist recht einfach: Sie
  530. besteht  aus  einer  Serie  von  miteinander verbundenen IFF-Pinseln, einer
  531. hinter dem anderen, in einer Reihe.   Die Breite eines Einzelbildes wird in
  532. einem Tooltype (WIDTH=) der .info Datei der Transfer-Animation gespeichert.
  533. Setzen Sie WIDTH= auf den passenden Wert für ihre Pinsel.
  534.  
  535.    Ob  die  Transfer-Animation  angezeigt  wird oder nicht, wird durch eine
  536. Option  in  den  Allgemeinen Einstellungen (General Settings) bestimmt. Das
  537. An/Aus-Feld  von "Hide Transfer Animation" sollte  OHNE  HAKEN  erscheinen,
  538. wenn Sie die Transfer Animation sehen möchten.
  539.  
  540. +-------------------------------------------------------------------------+
  541.  
  542. 2.7   Wie konfiguriere ich Voyager zum Senden von e-mail?
  543.  
  544.    Ummit Voyager E-Mail zu versenden,müssen Sie zwei Dinge tun:
  545.  
  546.    1)  Vergewissern Sie sich, daß  der  Mail/News-Einstellungsteil  korrekt
  547. und vollständig ausgefüllt ist. Der SMTP Server muß richtig eintragen sein.
  548. Sie können dessen Adresse bei Ihrem Internet-Service Anbieter vergleichen.
  549.  
  550.    2) Überprüfen Sie,  ob  Sie  die  richtige  Version  von  Textview  oder
  551. Textinput installiert haben. Weitere Informationen  zu  diesen  MUI  custom
  552. classes finden Sie in Kapitel 2.19.
  553.  
  554.    Es  gibt  bei  den   Mail/News Einstellungen Knöpfe, die mit "Mail app:"
  555. und "News app:" bezeichnet sind. Beide sind inaktiv, weil Oliver  sie  noch
  556. nicht implementiert hat. Sie sind Optionen für  zukünftige  Versionen  von
  557. Voyager.
  558.  
  559. +-------------------------------------------------------------------------+
  560.  
  561. 2.8   Wie konfiguriere ich Voyager, um News zu lesen?
  562.  
  563.    Das Lesen von News wird von Voyager unertstützt. Einige  Benutzer  haben
  564. jedoch  berichtet, daß Voyager abstürzt, wenn er versucht News zu laden. Es
  565. gibt kein bekanntes Mittel gegen diese Abstürze (zumindest  wurde  mir  von
  566. keines mitgeteilt).
  567.  
  568.    Voyager zum Lesen von News zu konfigurieren, ist einfach: Stellen Sie
  569. sicher, daß die Mail/News-Einstellungen in Voyager korrekt sind. Überprüfen
  570. Sie, ob Ihre e-mail Adresse und der NNTP-Server korrekt eingetragen sind.
  571.  
  572.    In der aktuellen Version von Voyager sind die "Mail app" und "News app"
  573. Felder inaktiv. Es handelt sich hierbei um Features, die in einer
  574. zukünftigen Version von Voyager enthalten sein werden.
  575.  
  576. +-------------------------------------------------------------------------+
  577.  
  578. 2.9   Was bewirkt der "Find"-Knopf?
  579.  
  580.    Der "Find"-Knopf startet - anders als bei anderen Browsern - ein Voyager
  581. Plugin,  das  Ihren  Suchbegriff  an  vier  WWW-Suchmaschinen  schickt. Die
  582. Antworten  dieser  Suchmaschinen  erscheinen  daraufhin  in  jeweils  einem
  583. Viertel des durch Frames unterteilten Voyager-Fensters. Um einen  Frame  in
  584. voller  Fenstergröße zu betrachten, drücken Sie rechte Maustaste und wählen
  585. im Menü "View Frame Full Window".
  586.  
  587.    Es gibt  bei  Voyager  zur  Zeit  keinen  Finden-Option  für  Wörter  im
  588. geladenen Dokument.
  589.  
  590. +-------------------------------------------------------------------------+
  591.  
  592. 2.10  Wofür ist das "Plugin"-Verzeichnis?
  593.  
  594.    Im  "Plugin"-Verzeichnis  befinden sich speziell  entworfene  Programme,
  595. die Voyagers  Funktionen  erweitern.  Zur  aktuellen  Version  von  Voyager
  596. gehört Search.VPlug.
  597.  
  598.    Das Plugin "Voyager_SSLeay.vlib" ist für die SSL-Fähigkeiten von Voyager
  599. verantwortlich. Mehr Informationen bezüglich SSL finden Sie in Kapitel 4.0.
  600.  
  601.         -----------------------------------------------------------
  602.  
  603. 2.10.1   Wo kann ich mehr Plugins bekommen?
  604.  
  605.    Zur Zeit gibt es außer für die SSL- und Suchen-Funktion  keine anderen
  606. Plugins.
  607.  
  608.    Die  meisten  Benutzer  verwenden  das  Plugin-Verzeichnis  für kleine
  609. Programme,  die  bestimmte  MIME-Typen,  wie  MPEG und WAV, wiedergeben
  610.  
  611.    Diese Art von Plugins ist  unter  http://hem.passagen.se/dreamman/  zu
  612. finden.
  613.  
  614.    Dort  werden  Sie  Verweise  zu  den  notwendigen  Dateien sowie deren
  615. Einstellungen für Voyager finden.
  616.  
  617.         -----------------------------------------------------------
  618.  
  619. 2.10.2   Kann ich meine eigenen Plugins schreiben?
  620.  
  621.    Es  gibt  eine  Mailing Liste für Leute, die am Schreiben von Plugins
  622. interessiert sind. Eine Beschreibung der Plugin API ist  auf  der  Vapor
  623. Homepage (http://www.vapor.com) erhältlich.
  624.  
  625. +-------------------------------------------------------------------------+
  626.  
  627. 2.11  Voyager invalidiert meine Festplatte ('not validated!'). Warum?
  628.  
  629.    Wenn ein Absturz erfolgt, während Voyager in  den  Disk-Cache  schreibt,
  630. kann  die  Partition invalidiert werden. Neben der  Anwendung  von  Kapitel
  631. 2.2  und  2.3,  um  Abstürze  zu reduzieren,  gibt es bestimmte vorbeugende
  632. Maßnahmen gegen Invalidierungen:
  633.  
  634. 1)  Legen Sie Voyagers Cache ins RAM: oder ein  Reset-festes  Laufwerk  wie
  635. RAD: oder SD0:. Auf diesem Wege werden Sie den Cache nicht verlieren,  wenn
  636. Ihr Rechner abstürzt. Sie *werden* natürlich den Cache verlieren,  wenn  er
  637. sich im RAM befindet oder der Rechner ausgeschaltet wird. RAD und SD0  sind
  638. Namen für RAM-Laufwerke, die beim Warmstart nicht geleert werden.
  639.  
  640. 2)  Legen Sie Voyagers Cache auf eine kleine Partition (10 MB o.ä). Dadurch
  641. werden  Invalidierungen  schnell  korrigiert.  Das  AmigaOS  scheint kleine
  642. Partitionen  VIEL  schneller als große zu validieren. Eine kleine Partition
  643. bringt außerdem den Vorteil mit sich, daß  Sie  diese  formatieren  können,
  644. ohne viel zu verlieren.
  645.  
  646. 3)  Schalten Sie den Cache aus.
  647.  
  648.    Einigen Leuten macht es nichts aus, den Cache zu  verlieren.  Die  Frage
  649. ist  also  wie  "beständig"  Sie  ihn  haben   wollen.  Wenn Sie einen sehr
  650. beständigen Cache haben wollen, legen Sie ihn auf die Festplatte.  Wenn Sie
  651. einen halbwegs beständigen Cache haben wollen, der bis zum Ausschalten  des
  652. Rechners hält, benutzen Sie RAD oder SD0 als Ziellaufwerk.  Wenn  es  Ihnen
  653. egal ist, ob der Cache von einer  zur  nächsten  Sitzung  bestehen  bleibt,
  654. legen Sie ihn ins RAM oder schalten Sie ihn aus.
  655.  
  656.    Einige Benutzer haben AFS installiert - ein alternatives Dateisystem für
  657. Amiga-Festplatten. Dieses Dateisystem  invalidiert  die  Festplatte  nicht,
  658. wenn es abstürzt. Es ist aber dafür bekannt,andere Probleme zu verursachen.
  659. Eine Demoversion ist im Aminet erhältlich.
  660.  
  661. +-------------------------------------------------------------------------+
  662.  
  663. 2.12  Voyager ist abgestürzt, wie lade ich das  Programm  zum  zweiten  Mal
  664.       ohne Neustart des Rechners?
  665.  
  666.    Erzeugen Sie eine leere Datei namens "V-DEBUG" im Verzeichnis  S:  (ohne
  667. die Anführungsstriche). Diese wird Ihnen erlauben,  Voyager mehr als einmal
  668. zu starten. Bedenken Sie,  daß  die  ursprünglichen  Bedingungen,  die  den
  669. ersten Absturz verursachten immer noch vorhanden sein  könnten,  und,  wenn
  670. das der Fall ist, der zweite Voyager-"Ableger" auch abstürzen könnte.
  671.  
  672. +-------------------------------------------------------------------------+
  673.  
  674. 2.13 Ich habe keine Festplatte, kann ich Voyager auch von Diskette beutzen?
  675.  
  676.    Sicher!  Falls  Sie  die  notwendigen  Dateien auf eine einzige Diskette
  677. quetschen können! Schalten Sie jegliches Caching aus (oder  legen  Sie  ihn
  678. in den Arbeitsspeicher, wenn Sie viel davon haben) und  erwarten  Sie nicht,
  679. viel aus dem Netz laden  zu  können.  Eine  minimale  MUI-Installation  ist
  680. notwendig, stellen Sie diese zur Verfügung.
  681.  
  682.    Unter uns: Falls Sie im Web surfen möchten, ist  eine  Festplatte  quasi
  683. eine Grundvoraussetzung. Heutzutage sollte ohnehin jeder eine besitzen.
  684.  
  685. +-------------------------------------------------------------------------+
  686.  
  687. 2.14  Benutzt Voyager Datatypes?
  688.  
  689.    Nicht die aktuellen Versionen. JPEG, PNG, GIF werden intern unterstützt.
  690. Wenn Sie andere Grafikformate angezeigt haben möchten, müssen Sie die MIME-
  691. Typen entsprechend einstellen. Mehr zu MIME finden Sie in Kapitel 2.10.1.
  692.  
  693. +-------------------------------------------------------------------------+
  694.  
  695. 2.15  Voyagers Druckausgabe funktioniert bei mir nicht richtig.  Warum?
  696.  
  697.    Das Drucken mit Voyager ist in Bezug auf die  Druckqualität,  verglichen
  698. mit  einer  Workstation  oder einem Windows PC, in gewisser Weise primitiv.
  699. Der Grund hierfür ist, daß PCs Betriebssystem-Routinen haben,  die  Drucken
  700. mit der hohen Auflösung eines  Druckers  ermöglichen.  Der  Amiga  hat  sie
  701. nicht. Voyager druckt die Seiten eher mit der Auflösung des Bildschirms als
  702. mit der des  Druckers,  und  das  bewirkt  eine  verminderte  Qualität  des
  703. ausgedruckten Textes.
  704.  
  705.    Voyager  kann   auch  von keinem Bildschirm ausdrucken, dessen Farbtiefe
  706. 8 Bit (256 Farben) überschreitet. Das  ist  eine  Einschränkung  durch  das
  707. printer.device.
  708.  
  709.    Voyager  hat  auch  Probleme,  auf  Druckern mit Einzelblatteinzug (d.h.
  710. Laser- oder Tintenstrahl-Drucker) Seiten auszugeben, die länger als ein DIN
  711. A4-Blatt sind. Voyager wird das erste Blatt drucken und dann aufhören.  Das
  712. liegt daran, daß Voyager die Webseite als große  Bitmap  sendet  und  viele
  713. Drucker mit kontinuierlichen Grafik-Seiten nicht viel anfangen können.
  714.  
  715.    Einige Leute haben berichtet, daß  sie  per  Seitenumbruch-Funktion  der
  716. Epson-Emulation  ihres  Druckers  mehrere  Seiten  ausdrucken  konnten.  Es
  717. scheint,  daß  Voyagers  Druck-Probleme  mit  den  nicht gesendeten Seiten-
  718. umbrüchen zu tun haben.
  719.  
  720.    Für Besitzer eines Canon BJ Druckers gibt es eine Lösung:  Wenn  Sie die
  721. neueste  Version  der  Druckertreiber  von Canon Europa benutzen, könnte es
  722. möglich  sein,  im  Epson  48-Nadel  Emulationsmodus  die  gesamte Webseite
  723. auszudrucken. Die Treiber werden  im  nativen  BJC-Modus  keinen  korrekten
  724. Seitenumbruch durchführen.  [The Duke of Prunes <kcsmart@swbell.net>]
  725.  
  726.    Wenn Sie irgendwie Ihren Drucker so einstellen können,daß er automatisch
  727. am Ende jeder auszudruckenden Seite einen Seitenumbruch druchführt,  *kann*
  728. das Ihre Druckprobleme mit Voyager lösen.
  729.  
  730.         -----------------------------------------------------------        
  731.  
  732. 2.15.1  Die Druckqualität ist mit Voyager nicht gut.  Warum?
  733.  
  734.    Das kann viele Gründe haben, wobei der  offensichtlichste  ein  schlechter
  735. Drucker wäre. Wenn das nicht  zutrifft,  ist  der  Hauptgrund  wahrscheinlich
  736. die Tatsache, daß der Amiga keine echte Druck-Engine besitzt. Es ist  Aufgabe
  737. des  ausdruckenden  Programms,   die  Ausgabe  korrekt  für  den  Drucker  zu
  738. berechnen.
  739.  
  740.    Das Problem ist hier, daß die Bildschirmauflösung ungefähr 75dpi (dots per
  741. inch) entspricht, während die meisten Drucker  Auflösungen  von  300dpi  oder
  742. sogar 600dpi haben. Das bedeutet, daß der Text wahrscheinlich nicht  sehr gut
  743. aussehen wird, da er in Bildschirmauflösung umgesetzt wird.
  744.  
  745. +-------------------------------------------------------------------------+
  746.  
  747. 2.16  Kann ich beim Export von Dateien aus dem Cache die ursprüngliche
  748.                 Verzeichnisstruktur beibehalten?
  749.                   [Frage von Boris Bijelic]
  750.  
  751.    Nicht in der aktuellen Version des Cache-Browsers.
  752.  
  753.    Wenn Sie Dateien mit dem Cache-Browser  abspeichern,  tun  Sie  das  per
  754. "Copy"- oder "Copy All"-Knopf im "Action"-Feld des Cache-Browser  Fensters.
  755. Dadurch öffnet sich ein Requester, der fragt, wo Sie  die  jeweilige  Datei
  756. abspeichern  möchten.  Wenn  Sie  mehrere  Dateien  angewählt haben, werden
  757. Sie  bei  jeder  Datei  nach  dem  Zielverzeichnis gefragt. An diesem Punkt
  758. könnten Sie manuell die benötigte Verzeichnisstruktur erstellen. Durch  den
  759. "Copy All"-Knopf werden alle von Ihnen ausgewählten Dateien in ein einziges
  760. Verzeichnis kopiert.
  761.  
  762. +-------------------------------------------------------------------------+
  763.  
  764. 2.17  Warum werden manchmal anstelle von Grafiken schwarze Boxen angezeigt?
  765.  
  766.    Das ist immer wieder älteren Versionen  von Cybergraphx  und/oder alten
  767. Versionen von picture.datatype zugeschrieben worden.Die aktuellen Versionen
  768. erhalten Sie bei http://www.vgr.com.
  769.  
  770. +-------------------------------------------------------------------------+
  771.  
  772. 2.18  Warum benötigt Voyager zum Starten und Beenden so viel Zeit?
  773.                
  774.    Wenn  Voyager  auf  Ihrem  Rechner  viel  Zeit  zum  Starten   benötigt,
  775. überprüfen  Sie,  welche  Schriftart  Sie  verwenden.    Sie  finden  diese
  776. Information in der Fonts- Karte  des  Einstellungs-Fensters.  Falls  irgend
  777. welche CompuGraphic-Schriften dabei sind, werden sie beim Start von Voyager
  778. eine beträchtliche, zusätzliche Zeit beanspruchen.
  779.  
  780.    CompuGraphic-Schriften (wie  CGTimes,  CGTriumvirate  und  LetterGothic)
  781. müssen jedesmal neu berechnet werden,  und  diese Berechnungen können lange
  782. dauern,  wenn  Sie  einen  langsameren  Amiga besitzen (sie sind noch nicht
  783. einmal besonders zügig auf einem 50 MHz '060).  Die  Lösung  ist,  entweder
  784. Bitmap-Schriften zu benutzen oder Bitmaps der von Voyager benutzten  Größen
  785. der CG-Schrifen zu erstellen. Fountain bzw. Intellifont (eines  der  beiden
  786. finden Sie im "System" Verzeichnis Ihrer Workbench: Fountain  bei  OS2  und
  787. Intellifont  bei  OS3)  kann  Bitmap-Versionen  der  CompuGraphic-Schriften
  788. erstellen. Soabld Sie das getan  haben,  werden  Sie  einen  beträchtlichen
  789. Geschwindigkeitszuwachs beim Starten von Voyager feststellen.
  790.  
  791.    Das  Beenden  ist  jedoch  eine andere Sache. Wenn Voyager beendet wird,
  792. führt er ein Update der Cache-Datei "URL-History.x"  durch  -  diese  Datei
  793. enthält  Informationen  über die Aufeinanderfolge (History) der  URLs,  die
  794. Sie besucht haben. Bei den  allgemeinen  Einstellungen  (General  Settings)
  795. gibt es ein Feld, wo "Followed links expire after xx days" steht, wobei  xx
  796. ein Text-Gadget ist,  das  Sie  ändern können. Falls Sie  Ihren  Cache  auf
  797. eine Festplatte legen,  kann  diese  Datei  ziemlich groß werden, wenn  die
  798. Verfallszeit  lang ist (die Grundeinstellung ist ein Monat, und  in  dieser
  799. Zeit kann die URL-History einige Megabytes groß werden). Falls diese  Datei
  800. zu  groß  wird,  kann  die  Aktualisierung  beim  Beenden von Voyager lange
  801. dauern.
  802.  
  803.    Außerdem  kann das Schreiben bei kleinen Cache-Partitionen lange dauern,
  804. wenn sie fast voll  sind.  Es  ist  eine  gute  Idee,  die  Cache-Partition
  805. regelmäßig zu formatieren.
  806.  
  807. +-------------------------------------------------------------------------+
  808.  
  809. 2.19  Was sind Textview.mcc und TextInput.mcc?
  810.  
  811.    Beide sind "MUI Custom Classes", die in Voyager dem Öffnen von Fenstern
  812. und Texteingabe-Gadgets dienen.
  813.  
  814.    Ältere  Versionen  von Voyager (bis 2.88) benutzen Textview.mcc von E.F.
  815. Pritchard.  Wegen  einiger   Verwirrung über die Versionen von Textview.mcc
  816. (und einiger bekannten Fehler),hat Oliver Wagner TextInput.mcc geschrieben,
  817. die Textview.mcc ersetzt.
  818.  
  819.    Um Voyager zu benutzen, müssen Sie die entsprechenden MUI Custom Classes
  820. im LIBS:MUI/-Verzeichnis installiert haben. Wenn Sie eine neue Version  von
  821. Voyager besitzen (nach 2.88) und keine anderen Programme  darauf zugreifen,
  822. können Sie Textview.mcc entfernen.
  823.  
  824.     Dieses  ist  eine  allgemeine  Warnung:  LÖSCHEN  SIE  NICHTS  AUS  DEM
  825. VERZEICHNIS LIBS:MUI/ !  Wenn Sie etwas loswerden wollen, *VERSCHIEBEN* Sie
  826. es irgendwo hin. Wenn sich danach Ihr System so verhält wie es soll, ist es
  827. begründet  anzunehmen,  daß  nichts,  was  bei  Ihnen  läuft,  diese  Datei
  828. benötigt. Sie sollten das aber nur machen, wenn Sie *WISSEN WAS SIE TUN*.
  829.  
  830. ++=======================================================================++
  831.  
  832. 3.0   Voyager and the Web
  833.  
  834.    Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit Fragen, die damit zu tun haben,
  835. wie Voyager mit bestimmten Aspekten des World Wide Web umgeht.
  836.  
  837. +-------------------------------------------------------------------------+
  838.  
  839. 3.1   Unterstützt Voyager Frames?
  840.  
  841.    Ja. Voyager unterstützt Standard Frame-Tags, wie <FRAMESET>,  <NOFRAME>,
  842. <FRAME  SRC=> und  <TARGET>.  Er  unterstützt  z. Zt.  nicht  den  SROLLING
  843. Boolean-Wert. In anderen Worten,  wenn  Sie  einen  Frame  haben,  für  den
  844. SCROLLING=NO gesetzt ist, werden Sie ihn trotzdem bewegen können.
  845.  
  846. +-------------------------------------------------------------------------+
  847.  
  848. 3.2   Unterstützt Voyager Java-Script?
  849.  
  850.    Nein. Java-Script wird  in  der  aktuellen  Version  von  Voyager  nicht
  851. unterstützt.
  852.  
  853. +-------------------------------------------------------------------------+
  854.  
  855. 3.2.1  Wenn er nicht Java-Script unterstützt, was bedeutet dann die 'jslib'
  856.        Fehlermeldung?
  857.  
  858.    Die  jslib.library  war  eine  Kontroll-Bibliothek, die Oliver Wagner in
  859. älteren Versionen von Voyager benutzt hat. Seit Voyager 2.88 ignoriert  der
  860. Browser einfach Javascript-Code. Das  hat  einige  unvorhersagbare Effekte.
  861. Aber  meistens werden  Sie Javascript-Seiten betrachten, ohne zu  bemerken,
  862. daß dort Javascript enthalten ist.
  863.  
  864. +-------------------------------------------------------------------------+
  865.  
  866. 3.3   Unterstützt Voyager Java?
  867.  
  868.    Noch nicht. Oliver Wagner und Haage & Partner  GmbH  arbeiten  Berichten
  869. nach daran, Java irgendwann  in  den  Sommer-Monaten  1997  für  den  Amiga
  870. (und Voyager) zu veröffentlichen.
  871.  
  872. +-------------------------------------------------------------------------+
  873.  
  874. 3.4   Kann ich mit Voyager anonym surfen?
  875.  
  876.    Voyager  hat  eine  Option  in  seinen  Sicherheits-Einstellungen,   die
  877. angeschaltet  werden  kann, um Voyager davon abzuhalten, den Referer: HTTP-
  878. Kopf zu senden. Das bedeutet, daß Sie effektiv  anonym  browsen,  wenn  der
  879. Server nur den Referer: auswertet, dieser aber nicht  gesendet  wird  (Feld
  880. abgehakt).
  881.  
  882.    Das Problem ist, daß viele Server weiter gehen als nur den Referer: Kopf
  883. zu benutzen. Wenn Sie  *wirklich*  anonymes  Browsen  benötigen,  kann  ein
  884. anonymiserender Proxy (wie  www.anonymizer.com)  effektiver  sein.  Proxies
  885. werden in den Netz-Einstellungen konfiguriert.
  886.  
  887. +-------------------------------------------------------------------------+
  888.  
  889. 3.5   Unterstützt Voyager SSL?
  890.  
  891.    Ja, Voyager unterstützt SSL über zwei veschiedene Methoden: Entweder
  892. über MiamiSSL oder Voyager_SSLeay.vlib. Wenn Sie nicht Miami benutzen,
  893. erledigt Voyager_SSLeay.vlib die SSL-Verbindung für Sie.
  894.  
  895.    Weitere Informationen bezüglich SSL finden Sie in Kapitel 4.0.
  896.  
  897. +-------------------------------------------------------------------------+
  898.  
  899. 3.6  Kann Voyager Servern vormachen er wäre ein anderer Browser?
  900.  
  901.   Falls  Sie  versuchen,  eine Seite aufzurufen, wo überprüft wird, welchen
  902. Browser Sie haben, und  Ihnen  den  Zugriff  verwehrt  wird,  weil  Voyager
  903. abgelehnt  wird,  können  Sie dem Server weismachen, daß Sie einen anderen,
  904. "Mainstream"-Browser benutzen (Spoofing).
  905.  
  906.    In Version 2.91 gibt es im Menü Settings eine Option "Spoof as Mozilla".
  907. Sie können Sie durch abhaken während der Sitzung aktivieren.
  908.  
  909.    Wenn  Sie V2.88 oder früher benutzen, gibt es auch eine Möglichkeit. Sie
  910. ist jedoch permanenter und schwieriger in der Durchführung:
  911.  
  912.    Sie  müssen  ein wenig Erfahrung im Umgang mit Hexadezimal-Editoren, wie
  913. AZap, haben.
  914.  
  915.    Die Vorgehensweise ist wie folgt: Öffnen Sie im  Hexadezimal-Editor  das
  916. Voyager-PROGRAMM "V". Suchen Sie im Text nach "User-Agent". Dieser Textteil
  917. kommt dort zweimal vor. Dazwischen steht "AmigaVoyager/2.88 (AmigaOS 3.x)".
  918. Wenn Sie diesen Text umändern, wird Voyager den veränderten Text senden, um
  919. sich zu identifizieren. Sie müssen beide "AmigaVoyager/2.88 (AmigaOS 3.x)"-
  920. Textstellen ersetzen:
  921.                          
  922.    Um den Servern vorzumachen, Sie benutzten einen verbreiteten Browser,
  923.                    könnten Sie folgendes versuchen:
  924.  
  925.                     "Mozilla/3.01 (Voyager Spoofing)"
  926.  
  927.    Denken Sie daran, vorher eine Sicherheitskopie des Voyager-PROGRAMMS("V")
  928. zu erstellen, bevor Sie das ausprobieren.  Verändern  Sie  nichts,  bis  Sie
  929. mit dem Hexadezimal-Editor vertraut sind!
  930.  
  931.         -----------------------------------------------------------        
  932.  
  933. 3.6.1 Was bedeutet eigentlich "spoofing"?
  934.  
  935.    "Spoofing"  ist ein Begriff bei Web-Browsern, der bedeutet, einen Server
  936. so auszutricksen, daß der "denkt" Ihr Client (Web-Browser) ist  nicht  der,
  937. der er ist, sondern ein anderer Client.
  938.  
  939.    Verwirrt?  Das  müssen  Sie  nicht  sein.  Im  Grunde genommen heißt das
  940. folgendes: Es  kann  Ihnen  passieren,  daß  Sie  Voyager  bei  einer  Site
  941. benutzen,  wo  überprüft  wird,  welchen Browser Sie benutzen und Ihnen der
  942. Zugriff verwehrt wird, weil  Sie  nicht  Netscape  oder  Internet  Explorer
  943. verwenden.  In diesem Fall können Sie den Server durch "Spoofing" täuschen,
  944. indem Sie ihm vormachen, daß Sie *DOCH*  Netscape  oder  Internet  Explorer
  945. benutzen.  Die  Site  wird  Sie  dann  wie  diese  allgegenwärtigen Browser
  946. behandeln.
  947.  
  948.    Eine Warnung: Wenn die Site testet, welchen Browser Sie  benutzen,  kann
  949. der  Grund  dafür  sein,  daß  dort  Nicht-Standard  HTML  (oder  Java bzw.
  950. Java-Script) verwendet wird, die Voyager nicht unterstützt. In diesem  Fall
  951. werden Sie Ihren Aufenthalt bei dieser Site ohnehin nicht genießen.
  952.                                                           
  953.    Ich wiederhole: SPOOFING VERWANDELT VOYAGER NICHT IN  NETSCAPE.  Es  läßt
  954. Voyager nur für den Server wie Netscape "aussehen".
  955.  
  956. +-------------------------------------------------------------------------+
  957.  
  958. 3.7   Wann beherrscht Voyager (gewünschter HTML-Befehl)?
  959.  
  960.    Voyager ist größtenteils das  Produkt  eines  Menschen:  Oliver  Wagner.
  961. Oliver  hat  einen  "richtigen"  Beruf, der nicht das Schreiben von Voyager
  962. oder anderer Internet-Programme für den Amiga einschließt.
  963.  
  964.    Insofern arbeitet Oliver an Voyager wann immer  er  kann,  aber  er  ist
  965. keine Maschine! Falls Voyager etwas  nicht  beherrscht,  das  Sie  möchten,
  966. können  Sie  das jederzeit in der Mailing Liste vortragen. Wenn Oliver aber
  967. keine persönliche Antwort schreibt oder Sie Ihren Vorschlag  nicht  in  der
  968. nächsten  Version  umgesetzt  finden,  relax!  Es sei Ihnen versichert, daß
  969. Oliver alles hört und sieht. Er wird auf Ihren Vorschlag zurückkommen, wenn
  970. und falls er kann.
  971.                  
  972.    Zur Zeit unterstützt Voyager das meiste (wenn nicht alles) von HTML 3.2.
  973.  
  974. +-------------------------------------------------------------------------+
  975.  
  976. 3.8   Was ist VRML?  Beherrscht Voyager das?
  977.  
  978.    "VRML steht für Virtual Reality Markup Language und ist  (wie HTML)  ein
  979. weiterer  Standard  für Publikationen. In Bezug auf VRML handelt es sich um
  980. eine Reihe von Richtlinien, die festlegen,  wie  man  Webseiten  mit  einer
  981. Schnittstelle für Virtuelle Realität erstellt..."
  982. [Ewald Borger, Übersetzung]
  983.  
  984.    Für IBrowse wird ein VRML-Plugin entwickelt. Der Programmierer hat  aber
  985. keine Aussage darüber gemacht, ob es auch mit  Voyager  funktioneren  wird,
  986. wenn es fertiggestellt ist.
  987.  
  988. ++=======================================================================++
  989.  
  990. 4.0   Voyager und der Secure Socket Layer
  991.  
  992.    Dieser Abschnitt  beschreibt,  wie  Voyager  SSL  handhabt.  Der  Secure
  993. Socket Layer erlaubt Ihnen,  verschlüsselte  Transaktionen  über  das  Netz
  994. durchzuführen.
  995.  
  996. +-------------------------------------------------------------------------+
  997.  
  998. 4.1   Was ist überhaupt SSL?
  999.  
  1000.    SSL steht für Secure Socket Layer. SSL wurde von Netscape entwickelt, um
  1001. Daten zu verschlüsseln, die über  HTTP-Verbindungen  (Hyper  Text  Transfer
  1002. Protocol)  gesendet  werden  sollen. Immer, wenn Sie eine  Seite  besuchen,
  1003. deren URL (Uniform  Resource  Locator)  mit  https://  beginnt  (statt  des
  1004. üblichen http://), handelt es sich um eine potentiell sichere Site.
  1005.  
  1006.    Im Idealfall ist SSL für den Benutzer transparent. Wenn Sie eine sichere
  1007. Site besuchen, müßten Ihr Browser und der Server  über  eine  entsprechende
  1008. Verschlüsselung verhandeln; danach sollten Sie  ohne  Unterbrechung  surfen
  1009. können.
  1010.  
  1011.    Anders als Netscape und Microsoft Internet Explorer gibt es in Voyager's
  1012. GUI keine sichtbare  Veränderung,  wenn  Sie  eine  sichere  Site  betreten
  1013. (Netsape grenzt z.B. das Fenster blau ein und zeigt ein kleines  Piktogramm
  1014. eines unzerbrochenen Schlüssels, wenn Sie  sich  auf  einer  sicheren  Site
  1015. befinden). Überprüfen  Sie  im  Zweifelsfall  das  URL-Feld.  Wenn  es  mit
  1016. https:// beginnt, surfen Sie sicher.
  1017.  
  1018. +-------------------------------------------------------------------------+
  1019.  
  1020. 4.2   Wie benutzt Voyager SSL?
  1021.  
  1022.    Voyager   implemetiert   SSL  durch  den  Gebrauch  von  SSLeay.  SSLeay
  1023. implementiert SSLv2. Bis jetzt ist die SSLv3-Implemetierung nur  in  SSLeay
  1024. 0.8.0 erhältlich.
  1025.  
  1026.    Aktuelle Versionen von SSLeay implementieren DES,  RSA,  RC4,  IDEA  und
  1027. Blowfish.  Die Version, die von Voyager benutzt wird, ist SSLeay 0.6.6, die
  1028. RC4, IDEA und DES unterstützt.
  1029.  
  1030.    Wegen der Patentrechte in den USA ist die Wahrscheinlichkeit sehr  groß,
  1031. daß  SSLeay  nicht  legal  innerhalb  der  Vereinigten  Staaten oder Kanada
  1032. benutzt werden darf. Wenn Sie und Ihr Computer sich in den  Grenzen  dieser
  1033. Staaten  befinden  und   Sie sichere  Sites besuchen wollen, müssen Sie die
  1034. MiamiSSL Library benutzen, die von Miami2.1 und höher unterstützt wird. Sie
  1035. können  die  aktuelle  MiamiSSL  Version  bei  http://www.nordicglobal.com/
  1036. bekommen.
  1037.  
  1038.    Nochmal, ES IST WAHRSCHEINLICH ILLEGAL, SSLEAY  INNERHALB  KANADAS  ODER
  1039. DEN VEREINIGTEN STAATEN ZU BENUTZEN.
  1040.  
  1041.    Das folgende stammt von der SSLeay FAQ:
  1042.                                    ---
  1043. In Kürze:
  1044. -> Außerhalb der USA sollte es keine Probleme geben.
  1045.  
  1046. -> Innerhalb der USA haben RSA die Patentrechte  für  die  RSA  Algorithmen.
  1047. Wenn Sie aber  RSAREF (womit SSLeay verbinden kann) benutzen, ist der nicht-
  1048. kommerzielle Gebrauch möglicherweise o.k.. RSAREF kann auch von Consenus für
  1049. den kommerziellen Gebrauch lizensiert werden.
  1050.  
  1051. -->IDEA könnte innerhalb Europas ein Problem sein, RC4  innerhalb  der  USA;
  1052. beide  können  durch eine einfache compile-time Option beseitigt werden oder
  1053. Sie können den IDEA Algorithmus lizensieren.
  1054.  
  1055.                                    ---
  1056.  
  1057. +-------------------------------------------------------------------------+
  1058.  
  1059. 4.3   Was ist mit dem Export von kryptographischen Algorithmen?
  1060.  
  1061.    Das ist in gewisser Weise eine Grauzone. Bis vor kurzem. war es  in  den
  1062. USA  und  Kanada  illegal,  starke  Veschlüsselungsmethoden zu exportieren.
  1063. In  den  letzten  Wochen  hat  die  US-Regierung  begonnen,   die   Politik
  1064. diesbezüglich zu ändern, indem man Netscape und Microsoft erlaubt hat, Web-
  1065. Browser zu exportieren, die starke Verschlüsselungscodes enthalten.
  1066.  
  1067.    Was das für die Benutzer von Voyager bedeutet, ist im  Moment  sozusagen
  1068. in der Schwebe.
  1069.  
  1070.    Außer Zweifel steht,  daß  einige  Verschlüsselungsalgorithmen  von  RSA
  1071. Laboratories Inc. patentiert sind. Der Code dieser Algorithmen kann *nicht*
  1072. exportiert werden.  Es  existieren  aber  internationale  Versionen  dieser
  1073. Algorithmen,  die  den  RSA-Code  nicht  benutzen.  SSLeay,   die  von  der
  1074. internationalen Voyager-Version benutzte Bibliothek, gehört dazu.
  1075.  
  1076. ++=======================================================================++
  1077.  
  1078. 5.0   Weitere Informationen
  1079.  
  1080.    In diesem Abschnitt werden Sie Verweise zu anderen Informationsquellen
  1081. bezüglich Amiga Voyager finden.
  1082.  
  1083. +-------------------------------------------------------------------------+
  1084.  
  1085. 5.1   Wo bekomme ich die Dokumentation zu Voyager?
  1086.  
  1087.    Die Dokumentation von Voyager ist im HTML-Format auf der Vapor Webseite
  1088. erhältlich. Geben Sie Ihrem Broswer  ftp://146.189.18.33/pub/voyager/  ein
  1089. und laden Sie die Datei vng_docs_v3.(lha|lzx).
  1090.  
  1091.    Diese  Dokumentation ist für alle Voyager-Versionen unter 3.0, da deren
  1092. Veröffentlichung noch aussteht.
  1093.  
  1094. +-------------------------------------------------------------------------+
  1095.  
  1096. 5.2   Gibt es eine Mailing Liste?
  1097.  
  1098.    Ja.  Die Voyager Mailing Liste ist extrem aktiv und eine gute Quelle für
  1099. Informationen  über  Voyager.   Um  sie  zu  abonnieren,  senden  Sie  eine
  1100. Mitteilung  an  voyager-request@vapor.com  mit  dem  Wort  "ADD" im  HAUPT-
  1101. TEIL (BODY) der Mail.
  1102.  
  1103.    Der Server der  Mailing-Liste  wird  mit  einer  Willkommensmeldung  und
  1104. einigen  Instruktionen  antworten. SPEICHERN SIE DIESE INSTRUKTIONEN!!! Die
  1105. werden Sie später vor Verlegenheit  bewahren, falls Sie sich wieder von der
  1106. Mailing Liste streichen wollen.
  1107.  
  1108. +-------------------------------------------------------------------------+
  1109.  
  1110. 5.3   Gibt es eine Newsgroup?
  1111.  
  1112.    Nein, es gibt derzeit keine  Voyager-Newsgroup.  Einige  Benutzer  haben
  1113. Anfang Juni '97 darum gebeten, aber daraus  ist  nie  etwas  geworden.  Der
  1114. allgemeine Konsens scheint zu sein, daß die  Mailing-Liste  (siehe  Kapitel
  1115. 5.2) ausreichend ist.
  1116.  
  1117. +-------------------------------------------------------------------------+
  1118.  
  1119. 5.4   Gibt es eine offizielle Webseite?
  1120.  
  1121.    Ja. Geben Sie Ihrem Browser http://www.vapor.com/ ein, um Support für
  1122. Voyager und andere Vapor-Produkte zu erhalten.
  1123.  
  1124. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  1125.                           ENDE DER VOYAGER FAQ
  1126. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  1127.